Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Online-Wörterbuch Polnisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Polnisch
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

Polish-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Polnisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Antwort  
von DEFF, 2014-05-06, 21:54  like dislike  Spam?  77.177.80....
Hi,
ich habe mir ernsthaft überlegt,ob ich Deinen Kommentar beantworten soll,weil er meiner Meinung nach total am Theme vorbei ist.
Nun ich antworte dennoch:
Eine Person, die sich für eine Sache entschuldigt hat, hat bereits eingesehen, dass etwas in ihrem Verhalten nicht in Ordnung war und braucht demgemäß auch keine weiteren Belehrungen, die zum Teil mehr arrogant als der Sache angemessen erscheinen.
Mir ist bekannt, das beide Personen krank sind, was  allerdings überhaupt nichts mit den Ereignissen des abends zu tun hat. Weder bin ich für diesen Zustand verantwortlich noch habe ich in irgendeiner Weise dazu beigetragen, dass sich dieser Zustand verschlimmert hat.
Ich glaube eher, dass durch dein unkontrolliertes Liebesleben, verbunden mit den bekannten Konsequenzen, deine Ma extrem belastet ist und so manche Träne geweint hat.
Hast du dich entschuldigt, hast du deine Fehler eingesehen ? Hat man dir dann gesagt, dass du deine Emotionen und Konflikte zum Beispiel im Libanon austragen sollst? Bestimmt nicht!
Beklagenswert ist, und das gebe ich zu, das unter dem Einfluß von Alkohol wiederholt laute und unkontrollierte Schimpfworte von deinem Bruder stattgefunden haben, die ich dann mit einem Tritt gegen sein Bein beendet habe.
Hintergrund ist der bereits seit Jahren stattfindende  emotionale und moralische Betrug an meiner Person.
Möglicherweise sind das akzeptable Verhaltensweisen in deiner Familie??
Betrachtet aus der Retroperspektive halte ich meine Reaktion gegen deinen Bruder für nicht effektiv, wenn die Person für sein schlechtes Verhalten auch noch die uneingeschränkte Unterstützung seiner Familie und die herzliche Belobigung seiner Mutter dafür bekommt.
Hätte mein Sohn so ein schmutziges  Verhalten gezeigt, hätte ich ihn bestimmt nicht unterstützt.
Ich bin kein Idiot und reagiere ohne Grund, wenn auch unglücklicherweise im Haus deiner Eltern.
Des weiteren werden Konflikte da ausgetragen ,wo sie stattfinden.
Dein Hinweis Konflikte nur in Deutschland auszutragen halte ich eher für nationalistisch geprägt.
Dein Bruder und ich treffen regelmäßig Menschen in Tu... , die heftige Konflikte miteinander austragen.
Es erscheint schon etwas komisch, das diese Stadt eine konfliktfreie Sperrzone sein soll.
Normale Leute haben Konflikte und tollerieren Konflikte anderer Menschen.
Diese Überdramatisierung des knapp 10 Minuten Ereignisses an dem Abend und deinen Vortrag über unkontrolliertes Verhalten ,scheint eher andere Gründe zu haben.
Du warst nicht da. Du weißt nicht was passiert ist.
Dein Bruder schreit schmutzige Wörter in den Raum und wird überhaupt nicht kritisiert, sogar noch bemitleidet.
Verkehrte Welt, sorry.

Bitte ins Polnische übersetzen , wenn möglich!
 « zurück


nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten